THE JAPANESE LANGUAGEThe intricacies of the Japanese languageJapanese is a unique language in that it uses three different character sets. These three character sets are “kanji”, “hiragana”, and “katakana”. Altogether alien from western Romantic languages, Japanese is also largely different from its Chinese cousin. Below, I will explain a little about each of the Japanese characters sets. Kanji is a character type
that is derived
from Chinese characters. While many kanji may be exactly the same or
nearly the
same as their Chinese counterparts, some of the Japanese kanji have
evolved and
are presently nothing like their Chinese predecessors. Interestingly,
when a
Japanese person travels to Hiragana characters are simpler than Kanji characters. Hiragana characters are made up of vowel sounds only, a single consonant and vowel, or a sound similar to a phonetic “n” sound. In modern Japanese, hiragana is used as particles and for some words for which there is no kanji. Also, hiragana is used as a tool to teach young children how to pronounce kanji. Katakana characters are pronounced exactly like hiragana but are written differently. Japanese love to import foreign words from other languages and especially English. Today’s katakana is almost entirely used to write out a foreign word and to help Japanese more easily pronounce it. If you know how to read katakana and come across a word written in katakana, chances are you will be able to sound it out into an English word that you know. Lastly, and not included
in the three Japanese
character sets but can presently be seen throughout WARNING: if you plan on
getting a tattoo
using Chinese or Japanese characters it is highly recommended that you
are 100%
sure you know the meaning of the characters you are about to
permanently have
printed on your body. More than a few times, I have personally seen
mistakes in
the characters themselves and once I have seen a set of characters that
meant
something very degrading to the person on which the tattoo
was printed,
while
the poor girl thought it meant something else entirely. On the opposite side of
the spectrum, and
even more commonplace are the mistakes I see here in |
|